手语翻译亮相宁波两会,听障人士看直播“无障碍”
宁波
宁波 > 凤眼观甬 > 正文

手语翻译亮相宁波两会,听障人士看直播“无障碍”

WechatIMG9.jpeg魏炜(右)和家人收看市人大会议直播

“得知今年市两会将手语翻译引入直播,我非常期待。”今天上午9时,家住海曙区大河头路96号的听障人士魏炜和家人一起坐在电视机前,准时收看宁波市第十五届人民代表大会第六次会议的现场直播。

原来,为了让全市3.3万名听障人士第一时间共享大会盛况,宁波首次将手语播报引入两会,用于包括开幕式在内的三场直播,由此成为全省两会直播加配手语翻译场次最多的城市。

WechatIMG6.jpeg蒋静在进行手语翻译

记者通过电视屏幕看到,海曙区残联工作人员、手语高级翻译蒋静一边专注地听着耳麦里的讲话内容,一边对着镜头,迅速用手语准确表达大会现场信息。

记者此前了解到,蒋静从事手语翻译有7年,平时担任海曙残联各类大型会议、活动的手语翻译,担任两会现场手语翻译是首次。

WechatIMG5.jpeg蒋静(右)第一次担任两会现场手语翻译

“刚刚接到这一任务时,心情非常激动,也很荣幸。”蒋静表示,她从来没有在如此大型的会议上担任手语翻译,压力大,担心自己做得不够好。

为此,接到翻译任务后,蒋静立刻着手准备,尽快熟悉报告内容,每天在工作之余抽出两个多小时进行手语练习。对一些不太清楚的专业词汇,翻阅《国家通用手语词典》;词典中没有收录的,就和另一位手语翻译易丹萍相互探讨,找到最贴切的表达方式去解释这个词,使其更加生活化,让更多的听障人士看得懂、“听”得懂。

WechatIMG8.jpeg手语翻译在直播前做准备工作

春节期间,蒋静也不松懈,平均每天练习三四个小时,还根据大家提出的建议反复练习,力求向全市听障人士传递最准确的两会声音。

蒋静透露,播报时政信息不同于日常交流,两会报告不仅内容较多、篇幅较长,而且专业词汇和新词汇出现的频率较高,手语翻译很难达到100%的准确率。

“比如两会出现较多的“新型冠状病毒”这一词汇,在《国家通用手语词典》中没有收录,要想办法让听障人士‘听’懂。” 蒋静举例,“‘新冠’的形态是圆形,我们就左手握拳,‘病毒’会传播,就在右手放到左手后面,五指张开做手势,以贴近于病毒的形象,把内在的含义表示出来。”

现场,全程收看了直播的魏炜有些激动,他打着手语表示:“这是我第一次‘听’两会直播,引入手语翻译,为听障人士架起一座第一时间了解两会信息的沟通桥梁,要点个大大的赞。”