@你的搭子,下一站来宁波的村里逛逛
宁波
宁波 > 城事聚焦 > 正文

@你的搭子,下一站来宁波的村里逛逛

titu22.jpg走马塘村。Zoumatang Village.

书藏古今,港通天下。宁波,一座向海而生、因港而兴的城市。为向世界讲好宁波故事,宁波发布将通过“双语宁波”栏目,围绕历史、地理、人文、经济等多重视角,向您介绍这座城市,带您走进这座城。欢迎您将本系列文章转给外国友人,邀大家一同领略“世界的宁波”所描绘的“宁波的世界”。

With the slogan "City of Culture and Gateway to the World," Ningbo is a city shaped by the sea and brought to prosperity by its port. In the "Bilingual Ningbo" series, Ningbo Release offers a closer look at what makes Ningbo unique and invites you to explore the city through its history, geography, culture, and economy. Feel free to share these stories with friends around the world, and see how Ningbo's presence in the world reflects its own distinctive character — a coastal city for global minds.

在“千村示范、万村整治”工程的引领下,宁波A级景区村覆盖率超过62%,成为“吃住行游购娱”全产业要素集聚的乡村微度假旅游目的地。文艺打卡、民俗体验、民宿度假、运动休闲、红色教育……可以满足您的多样需求。

As Zhejiang Province advances the Green Rural Revival Program, over 62% villages in Ningbo are ranked among A-level scenic villages. These villages have become ideal micro-vacation destinations where visitors have access to food, accommodation, transportation, tourism, shopping and entertainment. The captivating villages can meet tourists' various needs such as visiting popular tourist spots, experiencing folklore, taking vacations in B&B, enjoying sports and leisure, and learning the history of revolution.

《生态滕头》+拍摄于奉化滕头村+易国庆+13957842287.jpg滕头村。宁波发布特约摄影师 易国庆/摄 Tengtou Village. Photo by Yi Guoqing (guest photographer for Ningbo Release)

滕头村——中国生态第一村。国家5A级旅游景区,以“生态农业”“立体农业”“碧水、蓝天”绿化工程,形成别具一格的生态旅游区,在国内外享有盛名,被联合国评为“全球生态500佳村庄”“世界十佳自然村”。

Tengtou Village:China's premier ecological village. This national 5A-level tourist attraction stands out for its unique focus on ecological and comprehensive agriculture, and its green project that ensures clear waters and blue skies. Tengtou Village has developed into a distinctive ecological tourism area with international fame, earning accolades from the United Nations among "Global Ecological Habitats 500" and "World's Top Ten Harmonious Villages".

image.png横坎头村。 Hengkantou Village.

横坎头村——浙东红村。全国乡村治理示范村。村内红色资源丰富,以党建为引领发展红色文旅,依托“红绿结合”,走出了一条“红色引领绿色发展”的共富路。

Hengkantou Village: "Red Village" in East Zhejiang. The village serves as a national model for rural governance. Rich in revolutionary heritage, it has pioneered the development of red-themed cultural tourism under the guidance of the Communist Party of China. Its effective integration of historical (red) and ecological (green) resources has embarked on a prosperous path towards common prosperity.

追日落的人+韩岭.jpg韩岭村。宁波发布特约摄影师 冯亮/摄 Hanling Village. Photo by Feng Liang (guest photographer for Ningbo Release)

韩岭村——浙东第一古村。位于东钱湖南岸,山水风情、文化韵味及民俗风情,成就了它独特的美,被誉为“中国梵高”的沙耆曾在韩岭村居住并留下了一批油画作品。现在的韩岭村以文艺格调丰满古村肌理,集聚各类文化艺术元素及活动,完成了古韵新生的蜕变。

Hanling Village: No.1 ancient village in East Zhejiang. Situated on the south shore of Dongqian Lake, the village showcases its charm with breathtaking landscape, cultural appeal and folk customs. Sha Qi, known as "Chinese Van Gogh",created a number of oil paintings when he lived here. Currently agglomerating diverse cultural and artistic elements and activities, the ancient village endowed with an artistic tinge becomes more attractive.

7.6 金轩 走马塘 (5).jpg走马塘村。宁波发布特约摄影师 金轩/摄 Zoumatang Village. Photo by Jin Xuan (guest photographer for Ningbo Release)

走马塘村——中国进士第一村。有“四明古郡,文献之邦,江山之胜,水陆之饶”之美誉,历朝历代出过76位进士,是上海世博会期间向全球推广的18个首批中国“魅力小城”之一。

Zoumatang Village: China's Top Scholar Village. The ancient village in Yinzhou District holds the title of being one of Ningbo's oldest settlements, a place that witnessed the birth of numerous great scholars. Nestled amidst magnificent rivers and hills, this village exudes a captivating charm, embraced by fertile lands and flowing rivers.

来源:宁波发布